15037120869/微信同步

法语职场-投递简历的佳时间

来源:郑州新通法语培训学校 发布时间:2019/1/11 10:13:27

  法语职场-投递简历的佳时间

  Connaissez-vouslesmeilleuresheurespourenvoyervotreCV?

  你知道投递简历的佳时间吗?

  S’ilexisteuntempspourtout,c’estégalementvraipourenvoyerCVetlettresdemotivation.

  Unerécenteétudeaméricainemontrequelescandidaturesmatinalessontlesplusefficaces.

  如果说所有东西都有时间概念的话,那投递简历和动机信也一样。近,一个美国的研究表示:上午申请工作是有效的。

  ?Avantl’heure,c’estpasl’heure,aprèsl’heurec’estplusl’heure!

  ?CettephrasedeJulesJouypourraitservirdedeviseàunerecherched’emploiréussie.

  selonunerécenteétude*américaine,uncandidataurait5foisplusdechancesd’obtenirunentretiens’

  ilrépondàuneannonceavant10heuresdumatin.


  “在这个时间之前,不是时候;在这个时间之后,就超过这个时候!”朱勒·朱依的这句话应该可以作为能成功找到工作的箴言。根据近一个美国的研究表示,如果一个申请者在早上10十点之前回复一个招聘启示,那么他有多5倍的机率得到一次面试机会。

  Lemeilleurhoraire?Entre6et10heuresdumatin

  恰当的时间?6:00-10:00。

  Lameilleuredestrancheshorairess’étaleentre6et10heuresdumatin,

  quandlerecruteurestencoredisponiblepourvouslire.

  Vousavezalors13%dechancesenmoyennededécrocherunentretien.

  恰当的投递简历时间是上午6点到10点,因为在这个期间,招聘者有时间审阅你的简历。所以你平均有13%的机会抓住一次面试机会。

  Enrevanche,mieuxvautéviterd’envoyerunCVentre10heureset12heures30.

  Durantlasecondepartiedelamatinée,voschancesbaissentde10%toutesles30minutesenviron.

  Mieuxvautattendreleregaind’intérêtdesrecruteursaprèsleurpausedéjeuner,

  entre12heures30et14heures.Cethoraire-làvousdonneenmoyenne11%dechancesd’obtenirunentretien.

  相反,避免在10点到12点半之间发简历。在上午的第二个时间段,你的机会将每30分钟减少10%。12:30到14:00,是等待时间,应该等招聘者在午休之后恢复精力。这段时间内得到面试机会的机率平均为11%。

  Notezparailleursquelamajoritédescandidatsrépondentauxoffresentre12heures30et13heures.

  Cen’estsansdoutepaslameilleurestratégiepoursortirdulot!

  而且研究指出,大部分求职者会在中午12点30到下午1点期间申请工作,显然,同时与许多人竞争并不是好策略。

  Pasdecandidatureenfind’après-midiouensoirée

  下午末和晚上没有候选人资格

  Vousavezenmoyenne96heuressoit4jours**pourrépondreàuneannonceenligne.

  Cetteréactivitémultipliepar8leschancesd’obteniruneréponse,

  undélaitrèscourtquinedoitpasforcerlaprécipitation.

  你大约有96小时,也就是4天时间回复网上招聘启示,它由你能得到的回复机会乘8得到。因此能得到回复的机会很少,不应该仓促而为。

  ?Quoiquevousfassiez,necandidatezpasaprès16heures?avertissentlesauteursdel’étude.

  Etplusl’heurepasse,plusleschancesdetaperdansl’?ild’unrecruteurs’amenuisent(变薄).Ainsi,seul3%descandidaturesarrivéesaprès19heures30fontl’o

  envoidevotreemailaulendemainmatin.Sienplusvousrestezdanslecréneau(空)des4jours,

  ?cesdeuxoptimisationsmultiplient(scientifiquement)par40voschancesd’obtenirleposte?.

  Uneraisondepluspourcandidaterentempsetenheure.

  这篇研究的作者提出:“无论你做什么,都不要在16点之后申请工作”。而且越超过这个时间,能入招聘者眼的机会就越少。同样的,仅仅只有3%的在19点30后申请者能收到进入面试环节的电话回复。在这种情况下,在第二天上午再发送你的邮件。而且如果你能在4天之内投递简历,那么“这两个佳时间相乘(科学上)将会使你得到一份工作的机率增加40%”——另一个让求职者关注时间的理由。

领取试听课
每天限量名额,先到先得
温馨提示:为不影响您的学业,来校区前请先电话或QQ咨询,方便我校安排相关的专业老师为您解答
  • 详情请进入 郑州新通法语培训学校

关于我们 | 招生信息 | 新闻中心 | 学校动态

版权所有:搜学搜课(www.soxsok.com)